English |work|: Ayatul Kursi Transliteration
, or the "Verse of the Throne," is the 255th verse of Surah Al-Baqarah . Widely regarded as the most powerful and significant verse in the Holy Quran, it serves as a profound summary of Islamic monotheism and the unmatched attributes of Allah.
The flickering screen of Fatima’s laptop was the only light in her cramped dorm room. Outside, wind rattled the windowpanes of her London flat. Inside, her heart rattled just as hard. A difficult email from her professor sat open: “Your thesis defense has been moved to tomorrow morning.” ayatul kursi transliteration english
La ta'khuzuhu sinatuw wa la nawm, Lahu ma fis-samawati wa ma fil-ard, Man dhalladhi yashfa'u 'indahu illa bi-idhnih, Ya'lamu ma bayna aydihim wa ma khalfahum, Wa la yuhituna bi-shay'im min 'ilmihi illa bima sha', Wasi'a kursiyyuhus-samawati wal-ard, Wa la ya'uduhu hifzuhuma, Wa Huwal-'Aliyyul-'Azim. , or the "Verse of the Throne," is
She smiled. Then she deleted the search. Because she no longer needed to look it up. Outside, wind rattled the windowpanes of her London flat
Below is the verse broken down for easier recitation and understanding.
Allahu la ilaha illa Huwal-Hayyul-Qayyum. La ta’khudhuhu sinatun wa la nawm. Lahu ma fis-samawati wa ma fil-’ard. Man dhal-ladhi yashfa’u ‘indahu illa bi-idhnih? Ya’lamu ma bayna aydihim wa ma khalfahum, wa la yuhituna bi-shay’im-min ‘ilmihi illa bima sha’. Wasi’a kursiyyuhu-samawati wal-’ard, wa la ya’uduhu hifdhuhuma wa Huwal-’Aliyyul-’Adheem.