Jawi Translator Verified
We have GPT-4, Gemini, and Llama. Why can't they handle Jawi?
A "translator" that goes from Rumi to Jawi must decide whether to insert the silent alif for the 'h' sound or drop it. It must know that "kertas" (paper) uses a 'ta marbuta' style, while "keras" (hard) uses a standard 'ra'.
In the digital age, we are spoiled for choice when it comes to translation. Open Google Translate, and you can switch between Mandarin and Spanish, Arabic and French, or Hindi and German in milliseconds. But type in “Jawi” and you will find a curious silence.